« 東京で良いこと | トップページ | 近くて遠すぎる国 »

2006年4月21日 (金曜日)

星がこんなにもブルーな夜には

「星がこんなにもブルーな夜には」
            ライアン・アダムス

さあ踊ろう 星がこんなにもブルーな夜には 
陽の落ちた場所で踊ろう
君は木靴を履いて
ウェディングドレスを身にまとって

7thストリートで踊ろう
地下道を抜けながら踊ろう
小さな操り人形を踊らせて
ねえ 楽しんでるかい?

さびしい気持ちでどこへ行くの?
ブルーな気分でどこへ行くの?
さびしい気持ちでどこへ行くの?
僕についておいでよ
星がこんなにもブルーな夜だから

君のその可愛い口が笑っている
壊れた瞳のままで笑っている
恋人同士の口調のままで
子守唄にあわせて

さびしい気持ちでどこへ行くの?
ブルーな気分でどこへ行くの?
さびしい気持ちでどこへ行くの?
僕についておいでよ
星がこんなにもブルーな夜だから
星がこんなにもブルーな夜だから

"When The Stars Go Blue" By Ryan Adams

Dancin' where the stars go blue
Dancin' where the evening fell
Dancin' in your wooden shoes
In a wedding gown

Dancin' out on 7th street
Dancin' through the underground
Dancin' little marionette
Are you happy now?

Where do you go when you're lonely
Where do you go when you're blue
Where do you go when you're lonely
I'll follow you
When the stars go blue

Laughing with your pretty mouth
Laughing with your broken eyes
Laughing with your lover's tongue
In a lullaby

Where do you go when you're lonely
Where do you go when you're blue
Where do you go when you're lonely
I'll follow you
When the stars go blue
The stars go blue, stars go blue

|

« 東京で良いこと | トップページ | 近くて遠すぎる国 »

歌詞対訳」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/25669/9692186

この記事へのトラックバック一覧です: 星がこんなにもブルーな夜には:

« 東京で良いこと | トップページ | 近くて遠すぎる国 »