« 星空の下に暮らす猫たちは | トップページ | バラを求めて走るのさ »

2004年9月16日 (木曜日)

臆病者のプルーデンス

臆病者のプルーデンス
Dear Prudence By The Beatles

臆病者のプルーデンス 外に出て遊んでみないか?
臆病者のプルーデンス 新しい日を迎えてみようよ
お日様が登る 空は青空
キレイだろ 君だってそうなんだよ
臆病者のプルーデンス 外に出て遊んでみないか?

臆病者のプルーデンス その目を見開いて
臆病者のプルーデンス 輝く空を見てごらん
風がやめば 鳥たちも歌い始めるさ
君だってそんな全ての一員なのさ
臆病者のプルーデンス その目を見開いてみないか?

周りを見渡してごらん ぐるりとね
周りを見渡してごらん ぐるりと ぐるりとさ
周りを見渡してごらん

臆病者のプルーデンス 君の笑顔が見たいのさ
臆病者のプルーデンス 子供みたいな君の笑顔が
雲たちが花飾りのように 繋がっていくのさ
さあ 君の笑顔を見せておくれよ
臆病者のプルーデンス 君の笑顔が見たいのさ

Dear Prudence, won't you come out to play
Dear Prudence, greet the brand new day
The sun is up, the sky is blue
It's beautiful and so are you
Dear Prudence won't you come out and play

Dear Prudence open up your eyes
Dear Prudence see the sunny skies
The wind is low the birds will sing
that you are part of everything
Dear Prudence won't you open up your eyes?

Look around round
Look around round round
Look around

Dear Prudence let me see you smile
Dear Prudence like a little child
The clouds will be a daisy chain
So let me see you smile again
Dear Prudence won't you let me see you smile?


|

« 星空の下に暮らす猫たちは | トップページ | バラを求めて走るのさ »

歌詞対訳」カテゴリの記事

コメント

臆病者、ってマイナスイメージ過ぎやしませんか。

投稿: つ | 2005年10月27日 (木曜日) 14時26分

まあそれは感じ方それぞれということで。

ただ、全体を通して読んでもらえれば、マ
イナスイメージがメインではないのは、分
かってもらえると思うんですが。

投稿: asaden | 2005年10月27日 (木曜日) 16時56分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/25669/1447701

この記事へのトラックバック一覧です: 臆病者のプルーデンス:

« 星空の下に暮らす猫たちは | トップページ | バラを求めて走るのさ »